Jezikovni nasveti: Pogosti kalki v slovenščini

Slovenske novice
torek, 27. maj 2025 ob 02:00
Morda ste nevede uporabljali kalk, torej dobesedni prevod besedne zveze iz tujega jezika, najpogosteje iz angleščine, pri katerem govorec prenese strukturo ali pomen brez upoštevanja jezikovnih značilnosti norme slovenskega jezika.

Opozorilo: Po 297. členu Kazenskega zakonika je posameznik kazensko odgovoren za javno spodbujanje sovraštva, nasilja ali nestrpnosti.


Vpišite prikazane znake


 

Google Translate

English Croatian French German Italian Spanish Serbian Slovenian Hungarian